Как называют «IPhone» на жестовом языке и ругаются ли глухие матом
Как называют «IPhone» на жестовом языке и ругаются ли глухие матом
33-летняя жительница Перми Алла Дербина владеет языком жестов практически с самого рождения, так как родилась в семье неслышащих. Официально она стала работать сурдопереводчиком с 2008 года, пройдя специальные курсы в Новосибирске. Алла рассказала корреспонденту «Pro Город», чем язык жестов отличается от разговорного, есть ли в нем диалекты, и чем поражают ее неслышащие и плохослышащие люди.
Про профессию
Изначально у меня было образование программиста, после – юриста. Работала в данной сфере и получала приличные деньги. Но в итоге решила отказаться от этого, чтобы заняться любимым делом – сурдопереводом. А сейчас пока сижу в декрете с сыном.
Про язык
При большом желании языку жестов можно научиться за месяц, два. Главное, было бы желание и уделять этому время каждый день. Этот язык учится так же, как и любой другой. Словарный запас постоянно нужно пополнять, постоянно учить новые жесты.
Также в этом языке есть и синонимы. Например, для каждого цвета есть свой жест. Красный и бордовый можно сказать как «красный» и «темно-красный».
Неологизмы, редкие названия, имена собственные объясняются азбукой жестов. Это, когда показывают каждую букву отдельно. Эту азбуку тоже знают все глухие. Позже, когда новое слово уже прочно вошло в речевой оборот, у него появляется свой жест. Например IPhone показывают «яблочком». Также жесты появились у многих распространенных фамилий. Если Козлов, то показывают козлика. Если Петухов — Петуха. И так далее.
Многие сурдопереводчики (особенно на телевидении) при изъяснении жестами активно артикулируют ртом. Дело в том, что большинство глухих и слабослышащих хорошо читают по губам, и им так лучше воспринимать речь.
Про сложности
У глухих есть свои диалекты. Скажем так, свой менталитет. Приходится в него вливаться. Например, в Пермском крае жесты, обозначающие определенное явление или слово, могут быть одни, а в Москве — совсем другие. Естественно, другой язык жестов и у иностранцев. Его, как и любой привычный иностранный язык, тоже нужно учить. Чтобы, например, русский глухонемой и американец поняли друг друга.
Также сложно работать с неграмотными людьми. Если глухой учился в специализированной школе, то язык жестов он знает с детства. Но бывают глухие из деревень. Они не умеют, ни читать, ни писать, ни изъясняться языком жестов. Приходится буквально объяснять все на пальцах.
Про трудовые будни
Я сопровождаю людей в правоохранительные органы, суды, госучреждения, прокуратуру, к работодателям, нотариусам и врачам. В любые инстанции. Бываю на светских мероприятиях, свадьбах, в театрах. Словом, помогаю во всем, где нужна коммуникация. Также я сама хорошо читаю по губам, и однажды меня вызывали на одно следственное мероприятие. Я читала по губам то, что говорил человек на видео.
Про глухонемых
Часто сталкиваюсь с тем, что некоторые глухонемые – на редкость грамотные и эрудированные люди. Хотя, казалось бы, у них меньше возможностей познавать этот мир. Это меня поражает в хорошем смысле.
Некоторые считают, что глухие – злые из-за того, что они якобы обделены судьбой. Это неправда. Просто они очень эмоциональные. Люди, которые слышат, могут говорить и изъясняться словами. Он могут подавлять и сдерживать сильные эмоции. Но глухие выражают свои эмоции гораздо шире. Если радуются – то радуются сильно. Если злятся – то, как следует. Это просто особенности их восприятия.
Про руки
Бытует мнение, что у сурдопереводчиков после многих лет практики очень болят кисти рук. Бог миловал, у меня все в порядке. И даже после многих часов перевода руки не устают.
Про мат
Глухие тоже ругаются. На жестовом языке есть свои нехорошие слова. И, знаете, иногда они могут и похлеще сказать, махнув вам рукой, а вы и не узнаете (смеется).
Про дискотеки
Для глухих и слабослышащих их также устраивают. У нас в Перми на Горького раньше даже был специальный клуб. Глухие чувствуют вибрации басов и под них танцуют.